Translate-Traduzca-Traduire-Übersetzen-Перевести-翻译 - 翻译-Traduzir-翻訳 - 翻訳-

Buscar en este blog

viernes, 28 de marzo de 2014

Correo novohispano

fuente: http://www.agn.gob.mx/
"Correo" viene del verbo correr y se remonta a épocas en que los portadores de nuevas eran atletas dedicados a llevar y traer noticias y documentos para la nobleza, los sacerdotes y sobre todo, los militares, para quienes la información era de gran importancia logística.

Durante 187 años el correo novohispano estuvo a cargo de una empresa privada. Con la instauración de las reformas borbónicas el servicio fue concebido como una función prioritaria de la corona española.

Las primeras rutas postales se establecieron en Nueva Galicia, el Nuevo Reino de León, Real de Zacatecas, Nueva Viscaya y las distantes Californias. En 1762 empezó el uso de buzones y se consignó por primera vez la figura del cartero.

En medio de la lucha independentista los convoyes que conducían el correo fueron atacados por el enemigo tanto para cortar la comunicación como para enterarse de las nuevas enviadas. Debido a ello, las cartas eran transportadas a través de una o varias personas de confianza que, de cualquier modo, se arriesgaban a ser descubiertos por sus contrarios.

Dentro del acervo del AGN existen ejemplos de esta comunicación interrumpida. En abril de 1813 el comandante del destacamento de Tulancingo, Francisco de las Piedras, informó al virrey Félix Maria Calleja que los "rebeldes" interceptaron la correspondencia que conducía el paisano Mauricio Antonio, quien se presentó gravemente herido ante el comandante del destacamento de San Juan Teotihuacan, José María Cobián.

AGN, Mapa de arrieros, Centro de Información Gráfica, No. de folio 2362.

No hay comentarios:

Publicar un comentario