Translate-Traduzca-Traduire-Übersetzen-Перевести-翻译 - 翻译-Traduzir-翻訳 - 翻訳-

Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta LEONARDO DA VINCI. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta LEONARDO DA VINCI. Mostrar todas las entradas

sábado, 26 de julio de 2014

Dibujos del corazón de Leonardo da Vinci siguen siendo relevantes

fuente: http://www.bbc.co.uk
Philippa Roxby
BBC

Cuando Leonardo da Vinci diseccionó el corazón de un hombre de 100 años que había muerto recientemente, produjo la primera descripción que se conoce de una enfermedad de las arterias coronarias.

Más de 500 años después, esta enfermedad es una de las causas más comunes de muerte en el mundo occidental.
El pintor italiano, arquitecto e ingeniero era un individuo claramente curioso y talentoso que estaba muy adelantado a su tiempo. Pero ¿qué despertó su interés en el cuerpo humano?

"Tenía una gran mente, realmente tenía ganas de buscar y observar", explica Francis Wells, cirujano cardiotorácico del hospital Papworth en Cambridge, Inglaterra, y quien lleva años estudiando los dibujos de anatomía de Leonardo da Vinci.

Las investigaciones de Leonardo sobre la forma humana fueron un interés que duró toda su vida.
Sus diagramas y bosquejos del cráneo, el esqueleto, los músculos y los principales órganos llenaron innumerables libros de notas; mientras que sus teorías sobre cómo funcionaban llenaron otras tantas páginas más.

Pero era el corazón en lo que parece haber tenido un interés particular.

Ojo de escáner

Dibujo de Leonardo da Vinci
En esos dibujos, Da Vinci utilizó sus conocimientos sobre fluidos, peso, niveles y de ingeniería para intentar entender cómo funcionaba este órgano.

También observó detenidamente las acciones de las válvulas del corazón y cómo el flujo de la sangre pasaba a través de ellas.

En el libro "El corazón de Leonardo", Wells explora los bocetos y escritos que el artista hizo del órgano y asegura que sus observaciones son "bastante sorprendentes".
Leonardo utilizó cera caliente para hacer moldes de las válvulas del corazón.  
"Mientras más lo estudiamos, más nos damos cuenta de lo correcto en que estaba", agrega Wells.
Muchas de las conclusiones de Leonardo, como la descripción de cómo las válvulas arteriales se abren y se cierran -permitiendo que el flujo sanguíneo pase por el corazón- siguen siendo ciertas hoy en día.

"Sólo con el uso de la tecnología de escáner es que este conocimiento ha sido revisado", explica el experto.

Da Vinci basó la mayoría de sus estudios en corazones de cerdos y bueyes. Sólo tuvo acceso a órganos humanos más tarde en su vida, cuando estaba en sus 50 años, y estas disecciones tenían que hacerse rápido, en invierno, antes de que el cuerpo empezara a degradarse.