fuente: http://www.iifilologicas.unam.mx/dicabenovo/index.php?page=nota#.V6cxhLjhDIU
Para realizar una transcripción de documentos históricos existen dos caminos posibles: la transcripción literal y la transcripción modernizada. Este diccionario opta por transcribir literalmente cada abreviatura y desenlazar según la forma más usada en el documento. Esta norma se emplea también cuando la palabra carece de signo general de abreviación (— ∩ / ˜ ^ °). Respeta, también, la ortografía actual, la separación de palabras y las frases unidas arbitrariamente o no elaboradas por el escribano del documento, moderniza el vocablo y no registra las formas en plural, salvo las expresiones que lo requieren. Los tratamientos y fórmulas de cortesía se transliteran acorde al escrito y se desatan según el contexto. Respecto a las abreviaturas latinas, registra las formas del plural, la variación de género o su desinencia.
Incluye un glosario de términos pocos usuales dentro de la documentación oficial, un índice onomástico y toponímico. Exhibe todos los expedientes empleados para que el usuario pueda cotejar la información y visualizar los sellos, columnas, apostillas marginales, rúbricas, signos de escribano, advertencias, grabados, dibujos y cruz cursiva de cada documento.
Para realizar una transcripción de documentos históricos existen dos caminos posibles: la transcripción literal y la transcripción modernizada. Este diccionario opta por transcribir literalmente cada abreviatura y desenlazar según la forma más usada en el documento. Esta norma se emplea también cuando la palabra carece de signo general de abreviación (— ∩ / ˜ ^ °). Respeta, también, la ortografía actual, la separación de palabras y las frases unidas arbitrariamente o no elaboradas por el escribano del documento, moderniza el vocablo y no registra las formas en plural, salvo las expresiones que lo requieren. Los tratamientos y fórmulas de cortesía se transliteran acorde al escrito y se desatan según el contexto. Respecto a las abreviaturas latinas, registra las formas del plural, la variación de género o su desinencia.
Incluye un glosario de términos pocos usuales dentro de la documentación oficial, un índice onomástico y toponímico. Exhibe todos los expedientes empleados para que el usuario pueda cotejar la información y visualizar los sellos, columnas, apostillas marginales, rúbricas, signos de escribano, advertencias, grabados, dibujos y cruz cursiva de cada documento.
No hay comentarios:
Publicar un comentario