Translate-Traduzca-Traduire-Übersetzen-Перевести-翻译 - 翻译-Traduzir-翻訳 - 翻訳-

Buscar en este blog

jueves, 30 de enero de 2014

El olor corporal para identificar a las personas

fuente: http://www.sinmordaza.com


Un grupo de científicos españoles trabaja en el uso del olor corporal como identificador biométrico alternativo a las huellas dactilares o al escaneo del iris del ojo.

El Grupo de Biometría, Bioseñales y Seguridad (GB2S) del Centro de Domótica Integral (CeDInt)de la Universidad Politécnica de Madrid, en colaboración con Ilía Sistemas, está trabajando en el desarrollo de un sistema de reconocimiento biométrico que usa el olor corporal de las personas como patrón de identificación.

Según los investigadores, cada persona tiene un olor particular y diferente al de los demás que permitiría distinguirla de otras, como hoy se usan las huellas dactilares o el iris del ojo , entre otras cosas. En este sentido, las pruebas desarrolladas por los investigadores les permitieron alcanzar un 85% de efectividad.

Actualmente, la verificación de nuestra identidad en la mayoría de aeropuertos reside en la foto de nuestro pasaporte u otros documentos . Además, en los últimos años se sumaron técnicas biométricas como la comparación del iris o la huella dactilar que, aunque tengan una muy baja tasa de error, pueden ser consideradas algo invasivas. Frente a este escenario, la identificación a través del olor corporal ( usando una nariz electrónica como la que se hizo en el país) resulta, según los investigadores, un poco más amigable.

El estudio sugiere que si bien hay diferentes variables que pueden modificar parcialmente el olor corporal de una persona, como la alimentación, una enfermedad o alteración nerviosa, el sistema desarrollado les permitió alcanzar una tasa de error menor al 15%.

Quién sabe; si este sistema mejora su tasa de efectividad, quizás en el futuro tendremos teléfonos celulares que en vez de usar la huella dactilar como el iPhone 5S huelan tu olor corporal antes de desbloquearse..